Error analysis of the written English essays at the school of foreign Languages of Cyprus International University Özlem Özenç; Supervisor: Behbood Mohammadzadeh
Dil: İngilizce Yayın ayrıntıları:Nicosia Cyprus International University 2012Tanım: VI, 70 p. table, figure 30.5 cmİçerik türü:- text
- unmediated
- volume
Materyal türü | Geçerli Kütüphane | Koleksiyon | Yer Numarası | Durum | Notlar | İade tarihi | Barkod | Materyal Ayırtmaları | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Thesis | CIU LIBRARY Tez Koleksiyonu | Tez Koleksiyonu | YL 303 O94 2012 (Rafa gözat(Aşağıda açılır)) | Kullanılabilir | English Language Teaching Department | T324 |
CIU LIBRARY raflarına göz atılıyor, Raftaki konumu: Tez Koleksiyonu, Koleksiyon: Tez Koleksiyonu Raf tarayıcısını kapatın(Raf tarayıcısını kapatır)
Includes references (65-70 p.)
'The aim of this study is to investigate the most frequently made errors in the essays written by Turkish learners of English language and to suggest some solutions to help students recover their errors. The study aims to find out the answers to the following research questions; What are the common errors that students make in their essays? Is the frequency of interlingual errors higher than intralingual errors?. Essays written by the students of Cyprus International University who were studying at different levels (Intermediate/Upper--Intermediate/Elementary) were collected throughout one academic term for error analysis. This study was carried out at Preparatory school of Cyprus International University. 150 essays collected from three different classrooms were analyzed in relation to the theory of Error Analysis. A detailed classification of the most common errors, their analysis and the comparison of the total number of interlingual and intralingual errors are given place in this study. The most significant result of the study was that the frequency of intralingual errors outnumbered the interlingual errors in students\' writing compositions. Keywords: Error Analysis, Interlingual, Intralingual, Students\'s Written Output Bu çalışmanın amacı öğrencilerin yazdığı kompozisyonlarda sık karşılaşılan hataları incelemek ve bu hataları gidermek için bazı teknikleri önermektir. Çalışma aynı zamanda şu araştırma sorularını cevaplamayı hedeflemektedir: Öğrencilerin kompozisyonlarında sıkça yaptıkları hatalar nelerdir? Anadil etkisinden kaynaklanan hataların görülme sıklığı amaç dil öğrenme sürecinden kaynaklanan hatalardan daha fazla mıdır? Farklı seviyelerde İngilizce eğitimi görmüş öğrencilerin yazmış olduğu kompozisyonlar bir akademik dönem sürecince toplanmıştır. Bu çalışma Uluslararası Kıbrıs Üniversitesi Hazırlık Okulunda yürütülmüştür. Üç farklı sınıftan yüzelli kompozisyon biraraya getirilmiş ve Hata Analizi tekniğiyle analiz edilmiştir. Sıkça yapılan hataların ayrıntılı bir şekilde sınıflandırılması, bu hataların analizi ve anadil etkileşimi sonucu ortaya çıkan hataların görülme sıklığı anadilden bağımsız olan hatalarla karşılaştırılması bu çalışmada yer almaktadır. Anahtar Sözcükler: Hata analizi, anadil etkisinden kaynaklanan hatalar, amaç dil öğrenme sürecinden kaynaklanan hatalar, öğrenci kompozisyonları'
CHAPTER 1 INTRODUCTION
1 Presentation
1 General Background to the Study
4 Aim of the Study
4 Statements of the Problem
5 Research Questions
5 Limitations
6 Assumptions
7 CHAPTER II: LITERATURE REVIEW
7 Presentation
7 Contrastive Analysis
8 Background of Contrastive Analysis
10 Error Analysis
Second Language Learning Hypotheses
The Interlanguage Hypothesis
Approximative Systems Hypothesis
Idiosynacratic Dialect
Methodology of Error Analysis
Classification of Errors
Linguistic Based Classification
Process Based Classification
Omission
Addition 21
Substitution 22
22 Permutation
23 Source of Errors
23 Interlingual Errors
23 Intralingual Errors
25 Overgeneralization
25 Ignorance of Rule Restriction
False Analogy
Hyperextension
Hypercorrection
Faculty Categorization
Teacher Induced Errors
32 Some Result of Previous Error Analysis Studies
32 CHAPTER III: METHODOLOGY
32 Presentation
32 Participants
32 Collection of Data
33 Identification and Classification of Errors
33 Error of Morphology
34 Error of Syntax
38 Lexical Errors
39 Interlingual Errors
41 CHAPTER IV: RESULTS AND DISCUSSION
41 Presentation
42 Discussion of the Results
42 Classification of Errors into Error Types
43 Morphological Errors
45 Syntax Errors
48 Lexical Errors
50 Analyzing Errors According to their Sources
Error Frequencies
62 CHAPTER V: CONCLUSION
62 Presentation
62 Summary of Findings
64 Reccomendation for Teachers
65 Conclusion
66 Suggestions for Further Studies
67 REFERENCES