000 | 07735na a2200949 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 54708 | ||
003 | koha_MIRAKIL | ||
005 | 20221103133845.0 | ||
008 | 180313b tu 000 0 | ||
040 |
_aCY-NiCIU _btur _cCY-NiCIU _erda |
||
041 | _atur | ||
090 |
_aYL 266 _bA48 2011 |
||
100 |
_aAktaş, Abdullah _d1983- |
||
245 |
_aBaşlangıcından günümüze Kıbrıs Türk öykücülüğü (1897-2010) _cAbdullah Aktaş; Danışman: Oğuz Karakartal |
||
260 |
_aLefkoşa _bUluslararası Kıbrıs Üniversitesi _c2011 |
||
300 |
_aXI, 309 s. _c30.5 cm |
||
336 |
_2rdacontent _atext _btxt |
||
337 |
_2rdamedia _aunmediated _bn |
||
338 |
_2rdacarrier _avolume _bnc |
||
504 | _aEkler var (298-308 s.) | ||
504 | _aKaynakça var (288-297 s.) | ||
520 | _a'ÖZET Osmanlı Türkiye'sinde XIX. yüzyılın ikinci yarısından itibaren kuvvetle hissedilmeye başlayan Avrupa etkisi,Türk kültür ve edebiyatında da değişme ve yenileşmeye yol açmış ve bu hareket daima anakarayı, ana vatanı izleyen Kıbrıs Türkleri arasında da yansımalar bulmuştur. Kıbrıs'ta modern anlamda bir Türk kültür ve edebiyatı 1890'lardan sonra gelişmeye başlar. Kıbrıs Türk yazarları öykü alanında ilk örnekleri 1897'de Bir Manzara-i Dil-güşa (Ahmet Teyfik Efendi), ardından da çeşitli eski yazı (Osmanlı Türkçesi) dergilerde çıkan öykülerle verirler. Hikmet Afif Mapolar'ın ilk öykü kitabı Son Çıldırış (1939)'ını yayınlamasına kadar öykü türünde yazarların biraz suskun kaldığı gözlemlenir. Mapolar'ın uzun süren bu suskunluğu bozmasının ardından Samet Mart, Numan Ali Levent ; Argun Korkut gibi yazarların sedaları işitilir. Bu dönemin gazetelerinin edebiyat köşeleri ve çeşitli sanat-edebiyat dergileri öykü yazarlarının yetişmelerinde ve ürünlerini sergilemelerinde önemli etkene sahiptir. 1960'lı yıllara gelindiğinde ise Rumlara karşı verilen varoluş mücadelesinden-yaşanmışlıklardan hareketle yazılmış öyküler karşımıza çıkar. Türkiye öykücülüğüne kıyasla gelişimini daha yavaş sürdüren Kıbrıs Türk öykücülüğünde çağdaş öykücülüğün oluşmasına önemli bir katkı da Lefkoşa Türk Belediyesi tarafından 1983 yılında düzenlenen öykü yarışması olur. Nitekim bu yarışmada yer alan öykü yazarlarının birçoğu 1983 yılından bugüne kadar sürekli olarak öykü üreterek günümüz Kıbrıs Türk öykü yazarları olarak da anılan isimlerdir. Kıbrıs Türk edebiyatında , edebiyat türleri arasında şiir kadar kuvvetli olan bir diğer tür öyküdür. ABSTRACT At the Ottomans's Turkey, from the second part of the XIX Th century , European influence began to be felt strongly in the Turkish culture and literature and this movement led to the change and innovation at the literature as well. Also reflection of this movement, founded in Turkish Cypriots, who are always follows the mainland, the homeland. Turkish culture and literature in the modern sense begins to develop after 1890's in Cyprus. Turkish Cypriot authors started to publish first examples about story writings in 1897 with "Bir Manzara-i Dil-güşa" (Ahmet Teyfik Efendi). And then, we can see various examples of the ancient writings (Ottoman Turkish) at the magazines. Until the publishment of the first story book of Afif Mapolar's Son Çıldırış (1939), story type authors observed that a title bit speechless. After this effect of the Mapolar, authors failure this long silence and then other authors started to show off like; Samet Mark, Numan Ali Levent, Argun Korkut. The Literature corners of newspapers and magazines of this period are the important factors of authors about growing up. They had the chance to publish their works about variety of art-literature and story writings and they improved themselves. At the 1960's stories effected from the struggle for existence against the Greeks and real life stories. According to Turkey narration Turkish Cypriot narration developed more slower. Contemporary narration of the Turkish Cypriot Narration is occurred with the important contribution of the Nicosia Turkish Municipality. At the 1983 Nicosia Turkish Municipality held an story competition. Indeed, many of the authors who attend to this story competition in 1983, so far become as the constantly story producers and story writers of today\'s. Now they are well known as a Turkish Cypriot authors. At the Turkish Cypriot literature, story writing is a one of the main literary types, as strong as the poetry. ' | ||
650 | _aStory | ||
650 | _aÖykü | ||
650 | _aTurkish Cypriot Literature | ||
650 | _aKıbrıs Türk Edebiyatı | ||
700 |
_aDanışman: Karakartal, Oğuz _91669 |
||
942 |
_2ddc _cTS |
||
505 | 1 | _tGİRİŞ | |
505 | 1 | _tKIBRIS TÜRK ÖYKÜCÜLÜĞÜNÜN DOĞUŞU ve GELİŞİMİ | |
505 | 1 |
_g12 _tKıbrıs Türklerinde İlk Hikayeler (1897-1939) |
|
505 | 1 |
_g24 _t1939'dan Günümüze Modern Kıbrıs Türk Öykücülüğü |
|
505 | 1 | _tBİRİNCİ BÖLÜM | |
505 | 1 | _tKIBRIS TÜRK ÖYKÜLERİNİN TEMATİK İNCELEMESİ | |
505 | 1 |
_g39 _tFerdi Aşk-Cinsellik |
|
505 | 1 |
_g39 _tFerdi aşk |
|
505 | 1 |
_g49 _tTürk Rum aşkı |
|
505 | 1 |
_g53 _tKız kaçırma |
|
505 | 1 |
_g57 _tAkdenizli aşk; çapkınlık ve cinsellik |
|
505 | 1 |
_g70 _tAile,evlilik ve çocuk |
|
505 | 1 |
_g80 _tYalnızlık ve Modern İnsanın Yalnızlığı |
|
505 | 1 |
_g87 _tSosyal ve Sosyo-Ekonomik Hayat |
|
505 | 1 |
_g87 _tMeslekler |
|
505 | 1 |
_g102 _tYerel yaşantı ve eğlence hayatı |
|
505 | 1 |
_g110 _tSosyal tenkit-eleştiri |
|
505 | 1 |
_g116 _tDini Yaşantı |
|
505 | 1 |
_g117 _tİslami motifler |
|
505 | 1 |
_g120 _tHiristiyani motifler |
|
505 | 1 |
_g123 _tBatıl inançlar |
|
505 | 1 |
_g127 _tTarih: Kıbrıs Türk Tarihi ve Varolüş Mücadelesi |
|
505 | 1 |
_g137 _tKıbrıs Türk tarihiyle iligili motifler |
|
505 | 1 |
_g140 _tTürk öncesi (1571 öncesi) Kıbrıs tarihiyle ilgili motifler |
|
505 | 1 |
_g142 _tKıbrıs Türk Varoluş mücadelesi (1955 -1974) |
|
505 | 1 |
_g162 _tÖykülerde Ulus İmgeleri |
|
505 | 1 |
_g162 _tYabancı ulus imgeleri |
|
505 | 1 |
_g162 _tİngiliz imgesi |
|
505 | 1 |
_g167 _tRum imgesi |
|
505 | 1 |
_g180 _tDiğer ulus imgeleri |
|
505 | 1 |
_g187 _tDünyanın diğer yerlrindeki Kıbrıs Türkleri |
|
505 | 1 |
_g192 _tİletişim-Ulasım ve Ada |
|
505 | 1 |
_g206 _tCoğrafya-Edebi Eser -Yazar İlişkili Konular |
|
505 | 1 |
_g207 _tAkdeniz coğrafyasının öykülere sinmesi |
|
505 | 1 |
_g215 _tAkdeniz usulü cinayet-ölüm |
|
505 | 1 |
_g222 _tKültür-Sanat ve Edebiyat |
|
505 | 1 |
_g222 _tSanatlar ve sanatçılar |
|
505 | 1 |
_g227 _tTürk helk edebiyatındn ve tarihinden gelen motifler |
|
505 | 1 |
_g231 _tTürkiye yazar ve sairlerin geçtiği öyküler |
|
505 | 1 |
_g232 _tAtatürk motifi/imajı |
|
505 | 1 | _tİKİNCİ BÖLÜM | |
505 | 1 | _tKIBRIS TÜRK ÖYKÜCÜLÜĞÜNÜN DİL VE ÜSLÜP AÇSINDAN DEĞERLENDİRİLMESİ | |
505 | 1 |
_g237 _tDil ve Üslüp |
|
505 | 1 |
_g237 _tİlk öykülerin dili: Osmanlı Türkçesi ile |
|
505 | 1 |
_g244 _tİlk öykülerin dili: Osmanlı Türkçesi ile sade dil arasında |
|
505 | 1 |
_g249 _tDilde sadeleşme: 1939' lardan günümüze kıbrıs Türk öykülerinde dil |
|
505 | 1 |
_g249 _tÖykülerde İstanbul -standart dil ve Kıbrıs ağzı konusu |
|
505 | 1 |
_g262 _tİngilizce ve Rumca sözcüklerin kıbrıs Türk öyku diline etkisi |
|
505 | 1 |
_g269 _tSONUÇ |
|
505 | 1 |
_g288 _tKAYNAKLAR |
|
505 | 1 |
_g298 _tEKLER |
|
505 | 1 |
_g309 _tÖZGEÇMİŞ |
|
999 |
_c295 _d295 |